Google Translate基本上是不能用来做语句翻译的。当一段稍稍复杂的文字由Google Translate进行翻译之后,大多情况下会得到拧吧的语句和错误的信息。所以,千万别指望您能用它与人进行中英文之间的交流。保不齐就会闹出什么笑话来。
曾经有过一次,在Google Translate里放了这样一段中文:
现任国会议员xxx以xx排名xx。大陆背景的xx则以xx排名xx,现任列治文市长马保定排第四(53%)。翻出来的英文是这样的:Incumbent congressman xxx to xx ranking xx. Continental background xx xx ranking places xx, the incumbent mayor of Richmond horse Baoding ranked fourth(53%)。